 |
|
|
 |
Carrera orientada a la formación de traductores inglés-español a través de (a) el desarrollo de competencias lingüístico-comunicativas en ambas lenguas; (b) la adquisición de un sólido bagaje teórico en las disciplinas directamente relacionadas con la especialidad;(c) el desarrollo de habilidades específicas para interpretar y traducir; y (d) el enriquecimiento cultural en las áreas humanística y técnico-científica. |
 |
Lengua Inglesa, Lengua Materna, Lingüística Textual, Composición Textual Gramática Contrastiva, Semántica y Lexicografía, Teorías y Técnicas de la Traducción, Terminologías, Culturas Humanística y Técnico-Científica, Problemáticas Interculturales, Edición. |
 |
Los traductores son requeridos en el ámbito empresarial y comercial, en las instituciones públicas y privadas, en organismos internacionales, medios de comunicación, misiones diplomáticas, agencias de noticias, etc. |
|
|
|
 |
PRIMER AÑO (Anual) Lengua Inglesa 1 Lengua Materna |
|
|
 |
PRIMER AÑO (Anual) Lengua Inglesa 1 Lengua Materna |
|
|
 |
Lengua Inglesa 2 Lingüística Textual Gramática Contrastiva 1 Composición Textual 1 Computación Aplicada |
|
|
 |
Lengua Inglesa 3 Gramática Contrastiva 2 Composición Textual 2 Semántica y Lexicografía |
|
|
 |
Teoría de la Traducción Práctica de la Traducción 1 Cultura Técnico-Científica Edición Lengua Materna 1 |
|
|
 |
Terminología 1 Práctica de la Traducción 2 Cultura Humanística Edición Lengua Materna 2 |
|
|
 |
Terminología 2 Práctica de la Traducción 3 Culturas en Contacto 1 Edición en Inglés |
|
|
 |
Terminología 3 Práctica de la Traducción 4 Culturas en Contacto 2 |
|
|
 |
Proyecto de Titulación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|